[:ja]

東北大学大学院国際文化研究科

附属言語脳認知総合科学研究センター&応用言語研究講座

2018年度第1回講演会
6月12(火)18:00-:19:00
川内キャンパスマルチメディア教育研究棟6階 M601

講演者  Dr. Lourdes Ortega
タイトル Reenvisioning English Competence

概要
Two thirds of the world’s speakers of English are second-language
users and thus by definition bi/multilingual. All too often, their
competence is construed as deficient and their multilingual prowess is
erased. A wealth of knowledge from language acquisition by children
and adults and from social theories in education can help us envision
a new kind of multilingual English competence. This kind of competence
is continuous, probabilistic and
gradient, and it is not limited by strictly linguistic or purely
monolingual standards. I then explore pedagogical strategies that can
help educators reaffirm multilinguals’ English competence and success.

講師紹介
Lourdes Ortega is a Professor of second language acquisition at
Georgetown University. A widely published scholar and frequent plenary
speaker at international conferences, she is best known for her
award-winning meta-analysis of L2 instruction in 2000, her best-seller
textbook Understanding Second Language Acquisition (2009, translated
into Mandarin in 2016), and championing a bilingual turn in second
language acquisition. Her recent co-edited volumes include
Technology-Mediated TBLT: Researching Technology and Tasks (with Marta
González-Lloret), The Usage-Based Study of Language Learning and
Multilingualism and Usage-inspired L2 Instruction (both with Andea
Tyler and colleagues), Complexity Theory and Language Development: In
celebration of Diane Larsen-Freeman (with ZhaoHong Han), and The
Handbook of Bilingualism (forthcoming, with Annick de Houwer). Born,
raised, and college-educated in southern Spain, Lourdes obtained her
doctorate in the United States, where she has lived and worked since
1993. Her bilingual life in English-Spanish is enriched by several
other languages, particularly Greek, which was once her strongest
language.

講演者  Dr. Jean-Marc Dewaele
タイトル Communicating Emotions in a Foreign Language

概要
In this lecture I will present an overview of the recent surge of
interest in the field of emotion and multilingualism. I will focus on
the development of sociopragmaticand sociocultural competence, and
more specifically on the communication of emotion by first and foreign
language users (Dewaele, 2013, 2016a, b, 2017) as well as the effect
of emotional acculturation to a new language and culture. I will also
consider the effects of age of onset of acquisition, of type of
foreign language instruction and of current language use on language
preferences for the communication of emotion including declarations of
love and swearing in the foreign language (Dewaele, 2016b; Dewaele&
Salomidou, 2017).

講師紹介
Dr. Jean-Marc Dewaeleis is Professor of Applied Linguistics and
Multilingualism at Birkbeck, University of London. He is a keen
walker, karate-ka and author of Emotionsin Multiple Languages (2010).
He is President of the International Association of Multilingualism
and former president of the European Second Language Association. He
is General Editor of the International Journal of Bilingual Education
and Bilingualism.  He won the Equality and Diversity Research Award
from the British Association for Counselling and Psychotherapy (2013)
and the Robert Gardner Award for Excellence in Second Language and
Bilingualism Research (2016) from the International Association of
Language and Social Psychology.


申し込み方法
Jeong Hyeonjeong(ジョンヒョンジョン)LBC.Tohoku@gmail.com
お名前・ご所属をご明記の上、お申込みください。〆切:6月7日(木)

[:]

Similar Posts

  • [:ja][終了しました]東京手話言語学研究会 第2回国際フォーラム[:]

    [:ja]東京手話言語学研究会 第2回国際フォーラム 主催:東京手話言語学研究会(問合せ先: tokyo.shuwa.gengogaku@gmail.com) 共催:慶應義塾大学松岡和美研究室・昭和女子大学浅田裕子研究室 日時:2016年9月27日(火)18時30分~20時 会場:慶應義塾大学日吉キャンパス来往舎1階「シンポジウムスペース」 講師:Deborah Chen Pichler (ギャロデット大学教授) 演題(1): “Unimodal bilingual signers: A new direction for bilingual research” 演題(2): “Get to know Gallaudet graduate program” 使用言語:英語(日本手話通訳あり) チェンピクラー先生は,「ろう者の大学」として世界的に知られるギャロデット大学の教授として,手話言語のL1/L2研究を活発に展開されています。 今回は,手話のバイリンガリズムという珍しい研究トピックについてのご講演と,ギャロデット大学の大学院プログラムの紹介があります。 平日夜の開催となり恐縮ですが,ぜひご参加ください。 また,ご興味をお持ちの学生・研究者・一般の方にもお知らせいただけましたら幸いです。 [:]

  • [:en]19th Annual Conference of the Japan Second Language Association[:ja]日本第二言語習得学会・第19回年次大会(J-SLA 2019)[:]

    [:en] 19th Annual Conference of the Japan Second Language Association J-SLA 2019 (19th Annual Conference of the Japan Second Language Association) will take place on June 1- 2, 2019 at Chuo University, Tama Campus in Tokyo, Japan. Dates: 01-Jun-2019 – 02-Jun-2019 Place: Chuo University, Tama Campus Access: http://global.chuo-u.ac.jp/english/siteinfo/visit/tama/  Invited Speaker:  Dr. Bill VanPatten Independent Scholar/Input and More LLC (formerly with Michigan State University) Call for Papers:  We invite proposals for the conference. Abstracts are invited for papers or poster presentations on any theoretical or empirical area of research in second language acquisition (SLA). The language of presentation may be either Japanese or English. Call Deadline:  28-Feb-2019 Submit to: jsla2019abstracts@gmail.com For more…

  • [:ja](終了しました)ことばが対人関係を変えるとき-コミュニケーションの神経言語学研究の展望[:]

    [:ja]日程に誤りがありましたので、訂正します(2017年11月8日) 宮城教育大学の鈴木渉です。いつも大変お世話になっております。 本学では以下の講演会を予定しておりますので、皆さまお誘いあわせの上、ご参集ください。 12月21日(木)14:40-16:10@232教室 11月24日(金)14:40-16:10@230教室 木山幸子 氏(東北大学准教授) タイトル:『ことばが対人関係を変えるとき-コミュニケーションの神経言語学研究の展望』 概要:ことばの果たす役割は、情報伝達のみではありません。同じ内容を伝えるのでも、ことばの選び方ひとつで、聞き手を喜ばせもすれば怒らせもします。聞き手は、そのことばを選んだ話し手がその時どのような感情を経験しているか、相手や場に対してどのような態度でいるかといったことをも察知します。なぜそうしたことが伝わるかを考える方法の1つとして、脳波やMRIなどの脳機能計測による言語理解の実験研究の一端をご紹介いたします。ことばによって対人関係が変化する過程のおもしろさについて自由に議論することができればと思っています。 講師紹介:博士(文学)ご専門は語用論的言語処理の加齢変化、フィールド認知神経言語学。 連絡先:ハンドアウト作成等のため、鈴木渉(suzukiw@staff.miyakyo-u.ac.jp) まで連絡ください。[:]

  • [:ja][終了しました]東北大学 国際文化研究科 附属言語脳認知総合科学研究センター 2018年度 第3回 公開講演会 [:]

    [:ja] 東北大学 国際文化研究科 附属言語脳認知総合科学研究センター 2018年度 第3回 公開講演会 東北大学大学院文学研究科言語学研究室後援 場所 : 東北大学 川内キャンパス 文学研究科棟 701教室 日時 : 2018年10月29日月曜日 14:40 ~ 16:10 講演者:寺尾康先生(静岡県立大学) タイトル:「心理言語学への言い間違いの貢献、これまでとこれから」 概要: 「故意にではない発話意図からの逸脱」と定義される言い間違いは、突発的で稀な言語現象でありながら、そこに観察される規則性は意識による統制が及ばない発話処理作業の規則性の齟齬を反映したものとして注目されてきました。講演前半では、言い間違いの分析の基本要素を解説したあと、これまでその分析結果が言語単位の実在性の検証と言語産出モデルの構築にいかに用いられてきたのかをまとめます。後半は「うならい(←うらない)」、「ちばなをひらす (← 火花を散らす)」のような音韻的交換と呼ばれる言い間違いを詳細に分析した結果を報告したうえで、この誤りには音声面、音韻面の諸要因が絡み合っており、それらを解きほぐそうとする努力は言語産出モデルの音韻部門解明に向けての糸口になることを示します。とりわけ、音節とモーラという単位をモデルのどこにどう配置するのかという問題について良い示唆を与えてくれるようにみえる点を取り上げたいと思っています。最後に、まだ準備の段階ですが、吃音研究からの成果も引用しながら言い間違いにまつわる諸要因の整理は最適性理論をはじめとする音韻理論にも貢献できるのではないかという可能性についてもふれたいと思います。本格的に注目されてから120年、言い間違いというデータはまだまだ「掘り尽くされた金脈」ではないという展望が伝われば幸いです。 講師紹介: 静岡県立大学国際関係学部国際言語文化学科、同大学院関係学研究科比較文化専攻教授。ご専門は心理言語学、音韻論、認知科学。言語産出メカニズム(とくに言い間違い)、言語獲得過程の解明の研究、言葉への気づきを活用した言語教育。『言い間違いはどうして起こる?』(2002年、岩波書店)、Speech errors (The Handbook of East Asian Psycholinguistics, 2006, CUP)等著書・論文多数。 申し込み不要・入場無料 <お問合せ> 東北大学大学院文学研究科言語学研究室 木山幸子 (Sachiko Kiyama) [:]

  • [:ja](終了しました)宮城教育大学英語教育講座 2018年度第2回講演会[:]

    [:ja]宮城教育大学英語教育講座 2018年度第2回講演会 6月14(木)18:00-20:00 2号館1階 221教室 講演者 Dr. Kazuya Saito タイトル Teaching Japanese EFL Students to Attain Comprehensible Second Language Speaking Proficiency 概要 In this talk, I will provide an overview on a series of empirical studies that my research team has been working on to help Japanese EFL students speak up, improve and achieve comprehensible speaking proficiency in classroom settings. First, I will discuss what comprises a realistic goal for adult L2 speech learning (comprehensibility rather than nativelikeness) based on the large-scale corpus data of 200+ Japanese learners who actually use L2 English for academic/business-related purposes in Japan, the UK and Canada. Next, I will touch on what kinds of pedagogical activities…